Acasă la Eminescu

P1450147

Am regăsit Ipoteştiul cu emoţie, nu mai fusesem de un an pe acolo. Vă mărturisesc că în fiecare an obişnuiesc să fac o vizită în locul unde a început să lumineze Luceafărul poeziei noastre, profitând şi de faptul că am rude care locuiesc chiar lângă codrul prin care se plimba poetul în tinereţe.

De Ziua Mondială a Poeziei, la Ipoteşti au venit mulţi poeţi din ţară şi din străinătate. Au fost prezenţi şi mulţi poeţi italieni şi s-a citit poezie atât în română cât şi în italiană. Pot spune că m-am încărcat de poezie pentru un an întreg, rămâne să o scot din suflet şi să o las să zboare încărcată de trăirile mele.

P1450047

La Ipoteşti s-a discutat şi despre traducerea poeziei. E o adevărată artă să reuşeşti să transmiţi sentimentele poeţilor dintr-o limbă în alta. Traducătorul de poezie este şi el tot un poet care creează de fapt o operă nouă. Nu e uşor să traduci poezie…e aproape imposibil. Ceva tot se pierde la trecerea dintr-o limbă în alta, oricât de iscusit ar fi traducătorul.

A fost frumos, am vorbit atât în română cât şi în italiană deşi, în mod paradoxal, eu nu cunosc această limbă. Seara, la un pahar de vin românesc, am discutat cu un ziarist de la „Corriere della Sera”  şi ne-am înţeles foarte bine.

Este adevărat că vinul dezleagă limbile dar şi sentimentele….

P1450144

Mereu ne întoarcem

la Eminescu în suflet

şi poezia noastră

e plină de EL

Lasă un comentariu

Filed under Uncategorized

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s